現代仮名遣いは歴史的仮名遣いの表音主義コスプレです。 (ツイートまとめ)


通りすがった対話に反応。


いいえ、ケフィアです。


じゃなかった、コスプレです。

現代仮名遣いは歴史的仮名遣いの表音主義コスプレです。




ただのコスプレなのでいくらひっくり返しても合理は出て参りません。


えい おう 辺りは、西欧ラテン文字圏の複字使用のコスプレでせうね。
既存の文字で表現できない音価てもないくせに、わざわざこの書き方を使ふ理由が見当たりません。


西欧ラテン文字圏の複字使用は、母音字が5つ(Yも数えれば6つ)しかない中でそれ以上の数の弁別を行うのにひ必要なのです。
日本語ならば、長いも短いも全て あいうえお で事足ります。拗音化した音節も小字のゃゅょで対応したのなら、なおさら複字は不要のはずです。


おう えい という長母音表記に、なんら合理的な理由が見当たりません。
表音声以外の所に理由があるとしか考えられません。


おそらく、西欧諸国の文字使用を鑑みるにそうしたほうが「進化した仮名遣い」っぽく見えたためではないですか。


つまりはコスプレです。


もしさうであれば実に小っ恥づかしい話しでございます。